博文精选 / Selections from My Blogs

 

关于CNMARC的一些联想(2012年7月26日)

 

CNMARC是中国图书馆界通行的计算机编目格式,主要用于数据交换,当然也成为编目员必须熟悉的格式。

月初Barbara问起了CNMARC的由来,今天OCLC客人又谈到这个问题,看来这个话题受到很多外国同行关心。

香港在1997年回归前后放弃UKMARC,采用了USMARC/MARC21,为的是更好地利用美国的数据源,节约人力。

在UNIMARC家族中,日本国立国会图书馆前年决定放弃JapanMARC而使用MARC21,台湾的图书馆去年决定使用MARC21,德国国家图书馆也改MARC21了。看上去USMARC系列的MARC21越来越受欢迎,而国际图联开发的UNIMARC及其派生格式的用户越来越少。

大家不禁要问,为什么中国选择了UNIMARC系列的CNMARC,而不是USMARC及其最新更新格式MARC21呢?

谈到CNMARC格式的起源问题,有两种解释。一种是在刚开始图书馆自动化的时候,大家都不了解MARC,有人说UNIMARC是国际图联的标准,USMARC是美国国会图书馆的标准,大家觉得还是跟国际图联更好,于是就出现了基于UNIMARC的CNMARC,没有想到后来MARC21更流行一些,而且不同的格式给数据交换带来很大的麻烦。

还有一种解释是,美国国会图书馆开发的USMARC/MARC21是有版权的,中国人和他们谈版权很费劲,其中类似的案例有《西文文献著录条例》的出现。UNIMARC是国际图联开发的,让大家免费使用,所以这是我们决定基于UNIMARC开发CNMARC的原因之一。据说学术界都比较倾向后一种解释。

这段历史似乎没有在图书馆的历史中记载,也算是"野史"。如果不去研究一下,过N多年以后,更没有人知道了。

那么,中国图书馆是否可以放弃CNMARC改用MARC21呢?这个问题提起来容易,回答起来很难。那么多图书馆都用CNMARC多年,一下子改,涉及面太大,牵一发而动全身,成本太高,而且似乎没有人敢拍这个板。


转上一层 / Back to the Previous Level

转主页 / Back to HomePage