定义
一般来说,人们要讲清楚报告的内容,就要对其题目中所用的词加以定义。1993年11月,在为 94年IFLA大会作准备的视听/媒体圆桌会议选择了这个题目以后,我们就 打算着重讨论“从”这一过程。因此,这篇文章应该不是技术报告,或是事实的调查,而是 在一个出版业发生变化的转折点上图书馆所面临的现状和问题。
为此,我们应当解释一下题目中所用的两个词在图书馆中的含义。
提起“视听”(audiovisuel)这个词,人们首先就会从英语“非书资料”(non book material)这个词而想到所有不是书的资料,或者更直接地想到所有必须用设 备才能阅读的文献。即使是古老的图片收藏室和地图收藏室,收藏的也是非图书的 资料;更新一些的文本的缩微胶卷和缩微平片,也需要用设备来阅读。更不用说电 子版的文本了。
当我们借助于录音和录像设备,看/听到声音和/或(静止的或运动的)图象时,我 们就会想到它们的历史,上溯到19世纪爱迪生(Edison)发明留声机的时代。我们已经建成了若干 种历史遗产的馆藏,但图书馆不得不等待了将近一个世纪,才得以综合视听资 料,采购录音带和唱片,甚至录像带和视盘,以供阅览或外借,满足设备发展的需 要和用户的文化活动。
有两个例子可以表明,图书馆中视听资料的这一发展是如何发生的。
第一是业务流程的专业性。这通常是一个服务机构或一个部门,负责视听资料的采购, 进行文献和技术加工,并作好保护和通讯工作。员工们的所需要的技能、编目标准、 保护条件、法律规定等都与印刷出版物不同,而且这些资料都以不同的媒介储存着。 这一趋势是在近十年内才开始明显的,它体现在采用“新技术”的用户实验的视听 服务中,这些“新技术”包括光学储存和数据的数字化,以及更广泛的视听、信息 科学和长途通讯领域的发展。
不动图象库、自动化录像馆等等都是最初的应用。
与此相反,发展出了关于多媒体的争论和实践。
关于争论,与图书相对的视听资料的俄底浦斯情结本身也许需要专门开会讨论。让 我们简单地看一下从“图书馆”(Biblioth鑡ue)这个词向“媒体馆”(M閐iath鑡ue)这个词转化的过程;这个过程在两个方面丰富了向公众提供的服务——文献的质 量和实际的适应性。但是,这并不完全是新的;图书馆中关于视听资料的争论竟然与 19世纪关于阅读和“好”书的争论如出一辙。
与图书馆中多媒体问题并列的有如下一些认知设备和服务:唱片馆、录像馆、语言 实验室、教学馆、数据库等等,它们都为古典的印刷资源 增添了新的成份。接下来是实践。然而,这是一种并列,还是将不同的媒体真 正以一种手段实现一体化?答案根据用户和研究内容的不同而各不相同;然而有 说服力的是,我们看到,为同一个“全球的知识”的不同媒体的同样的实践,并不 能适应发展的需要。
在这个背景下,如何来理解多媒体文献呢?本文的真正对象是什么呢?
如果说“多载体的多媒体”早就存在了的话(例如磁盘和图书、图书和录音磁 带、一套教学设备),那么90年代的新生事物就是在同一种载体上综合文本、图象和 声音,在技术上结束了关于孰优孰劣的争论和在实践中的问题。
1. 多媒体:载体和产品
1.1 载体和配置
从技术开始讨论我们的问题未必不妥,因为只有它才能讲清楚我们的问 题。人们当然可以不使用光盘,因为作为一种采用激光的储存媒介,它可以传播的 产品目前还存在于其它媒介中。同样还有可能构成产品目录之基础的电影和游戏。但是人 们如果想更新或完善自己的设备,则必然会有不同的要求。
要在一个载体上综合文本、声音、固定图象和动画,并用计算机程序将它们组织起 来,多媒体使人们得以实现交互方式;也就是说,计算机根据用户的选择来执行命 令。
最后,超文本和超媒体的采用,使计算机能从文本导向图象,从图象导向声音,从 定义导向解释,从解释导向发音。
多媒体的产生来自两个方面:视听和计算机科学。这表明,如同产品的类型一样, 载体和设备也分为两个“家族”。
这些市场的发展同样也表明了产品的类型,因为目前界线既不明朗,也不确定。
1.2 出版内容
我们很容易就可以罗列一个清单,它当然不可能是完全的,但是却可以提示一些主 要的趋势。
提供的情况在各个国家中是各不相同的,其中数量最多的是美国。法国目前的数量 还相当少。
然而,我们看到了一个决定性的开端;加入其中的有“经典的”出版社,它们联合了一些开 拓者,例如飞利浦公司这样的建设者和微软公司这样的计算机公司。第一个沙龙是 1994年1月在嘎纳举办的国际出版业和新媒介市场(MILIA - march? international de l'閐ition et des nouveaux m閐ia)。
联盟的战略建立于内容的所有者(出版社、图象和声音的档案馆)、建设者和掌握技术 的计算机公司之间。
关于产品,我们可以大致上作如下的分类:
● 参考工具书
百科全书、词典
地图集、地图
指南
年鉴
书目
一般的或专业的数据库
● 文化
按主题或年代分类的文本的、声音的和录像的档案
美术、博物馆、考古学……
文学
电影
音乐
博物学、科学
● 培训
● 语言教学法
● 青少年读物
● 教育
● 实际生活
● 体育
● 游戏
● 法律允许的图象库
地区指数
法国微机上的设备之百分比:家庭的12%至14%。
具有多媒体功能的机器数量:预计1995年法国将有约100万(事实上,全世界有 600万,其中美国有400万)。
1993年法国具有CD ROM阅读器的数量:120,000。1992年末,为40,000,其中5 ,000在公共场所。用CD ROM出版的市场上有售的种类为:全世界6,000种,其中 80%用英语。1993年CD ROM的法语市场:售出量在60,000至100,000之间。
1993年CDI阅读器的数量:根据飞利浦公司的数据,全世界有200,000。客观地讲, 1994年末有100万。1993年末用CDI出版的市场上有售的种类:美国市场有100种, 法国有80种。
法国Data Discman阅读器的数量:1993年底有10,000。索尼公司预计:1994 年末有20,000。法国市场出售的有50种,售出40,000件。
数据来源:《微软/索弗尔调查(1993年夏季)》(enqu阾e Microsoft/Sofres (閠?1993))中诺贝尔·帕盖尔(Norbert Paquel)的文章“欧洲CD:出版及多媒体 载体”(Euro CD; L'Edition et les supports multim閐ias)。
摘自1994年1月14日第99期《图书周刊》(Livres Hebdo)增刊中的 “图书和多媒体”(Le livre et le multim閐ia)。
2. 图书馆中的多媒体
我们上面所提到的事物都前景看好,似乎宣告了一场仅仅与图书馆有关的出版 和使用的真正革命。这十年来的经验提醒我们要谨慎一些,因为如果没有新的用 途(它们本身也是技术发展的条件),技术进步等于零。
在这个方面,如果我们仅仅在视听的领域中考虑的话,照相、电话、电影的历史上 就有很多例子,包括被“篡改”了的发明家最初所预料的用途、被废弃了的系统、创造的缓慢 构思和服务。
在原型的阶段和标准化的阶段被通过以后,仍然有若干系统参加竞争,而且国内 的设备仍然是有限的。因此在预见“外借多媒体馆”(multim閐iath鑡ues de pr阾)之前,图书馆在两个方面会利用多媒体:作为文献和作为技术。我们下面用法 国的例子来作一下展望。
2.1 多媒体文献
根据继承民族遗产的计划,1992年6月20日的法律赋予法国国家图书馆使命,以收 集、保存、传播公开发行的与书籍、期刊、录像和信息文献具有相同题名的多媒体 文献。目前已经有了用于“多载体的”多媒体文献的缴送制度。现在,这个定义 被扩展至“单载体的”多媒体。
在这方面,我们已经有了录音和录像;法国国家图书馆事实上已经成了一个出版业 的了望台,并将成为录音/录像内容和技术以及发行的总汇。然而,尽管载体的保 护在光盘规定标准的范围内相对可靠,但是设备的问题解决起来更为困难。事实上, 不管是为了文献的核实和加工还是为了通讯,法国国家图书馆今后将会成为一个存 放各种各样软件和硬件的场所,而这些软件和硬件的维护就成了问题。
另一方面,我们的探索还很复杂,包括新角色的出现、推广和传播,特别是当 人们不仅考虑商业产品,而且还考虑机构内部产品是更是如此。
关于文献加工,法国标准化协会(AFNOR)目前正在研究修改ISBD CF(Computer Files - 计算机文件)标准,为单媒体或多媒体数字文献的目录纳入用于处理合成 图象和声音所必须之标准的成份。
关于公共图书馆、大学图书馆和研究图书馆,也有若干问题有待解决。
首先是文献和责任的政策问题。多媒体出版物和载体的标准化会不会最终在图书的 加工环节中实现一体化?要购买某部印刷形式百科全书的人也可以购买同样的CD ROM形式的百科全书。此外,这些产品可以有不同的栽体,例如在乔治·蓬皮杜中 心公共信息图书馆(Biblioth鑡ue publique d'information du Centre George Pompidou)展示的阿歇特出版社(Hachette)出版的Axis,它就有CD ROM、印刷本、 盒式录像带等诸多种版本。少儿图书馆可以购买青少年和教育产品、语言实验室、 入门类课程。
目前,技术的前夜和由此而来的出版的前夜实际上是视听服务、教学馆 、数据库和信息服务,它们因此具有这种产品的采访的主 动性,这经常就是借用演示的主动性。在那里,人们可以获得“新技术”的技能,这使人们了 解载体所需要的配置,并从劳动经济学的角度来评价文献的好处。
关于传播,多媒体一般被放在应有的位置,甚至特别重要的位置上。随着品种的增 加,就有场所利用多样化的问题:自由或半自由的文献存取、由用户操作或由工作 人员操作、联网。
该问题是针对文本CD ROM提出的,但却是通过联网来解决的。
关于使用问题,即使当这些产品最终由独立的“终端用户”来编辑,我们也应当预 见到有必要给予一定的帮助,以使用户便于找到相关文献研究的产品或使之开始能 进入角色,或者帮助用户充分利用所有的功能。
最后是向大众传播的法律问题。问题很复杂,因为多媒体有两种“类型”:一种是 按标题获得许可的录音,一种是按制作者获得许可的录像。因而,所要研究的主要 是在图书馆中多媒体的馆藏发展问题。
2.2 多媒体技术
图书馆还可以借助于多媒体来解决满足不同需求的问题。首先涉及的问题是用光学 存储器复制原始馆藏,以此达到保护及传播的目的。
这方面的例子有法国国家图书馆版画和照片部制作的“法国大革命”(R関olution fran鏰ise)视盘。此外,还有法国国家图书馆录音资料部历史遗产录音 馆藏以及图片馆藏的数字化项目。
与这些项目相关的还有另一个目标,即开发过去一直保存着仅供专家使用的馆藏, 使之广为传播。
历史遗产文库事实上是大量的文本、图象和声音,还有更一般的数据,它们对于新 产品的制作而言都是特别珍贵的。
如果说人们过去以传统方式提供了出版物的话,这些新载体的容量变化之大应当使人们认识 到不必再象过去那样做了。像多媒体资料这样的共生的出版物是其它出版物所不能比拟的。
(作者为法国国家图书馆录音资料和视听部主任)
《国际图书馆协会联合会第60届大会论文选译》,书目文献出版社,1996年,第147-151页