信息高速公路和乡间小路—— 平坦的十字路口、交通堵塞、还是收费站?

 

(挪)K·阿贝尔斯内斯(Kristine Abelsnes)

 

Internet人人

 

最近,人人都在谈论Internet及其对信息存取和图书馆界的影响。但是,另一 方面,Internet还远远没有成为我们所说的真正的全球性网络。在全世界的 Internet地图上,有一些很大的空白点。事实上,Internet的世界地图犹如一幅古 老的航海图,不过海员是从加利福尼亚出发而已(参见彼得·贾奇(Peter Judge)在《卫报》(The Guardian)上的文章)。非洲的大部分是空白,远东有一些明显的斑点,东欧 寥若星辰,南美分布稀疏。不过,据我所知,俄罗斯的用户最近大大增加了。

 在使用Internet的各种人(在技术上有能力使用的人中)之间,也有一定的差别。 最近的一次调查表明,WWW94%的用户是男性,其中大部分人有6年以上的计算机 使用经验,懂得6种以上的程序语言,年龄在2030岁之间。阿尔·戈尔斯(Al Gores)在其最近的一次讲话中谈到,一个93岁的妇女因为一家私人医院中未安装 Internet设备而不愿进入,直到满足她的要求为止;但以上的调查很明确地表明, 对于这位老妇女来说,她的行为只不过是出于好奇心而已。

 因此,我们事实上还是一个全球的中产阶级的空旷郊区,而不是全球村。正如麦克· 霍尔德内斯(Mike Holderness)19935月在《新科学家》(New Scientists)的一篇文章(全球村 中的穷困潦倒者”(Down and out in the global village))中所指出的那样, 要充分利用信息时代,你必须是男性,讲英语,并且生活在工业化国家中。他还 指出,这一领域中的全球性分化比以往更为明显;其部分原因在于重要信息资源的 开发,它们只能通过电子形式获得,而无印刷版本。

 这种不公平的现象和裂痕当然不是信息产业所特有的,它对于我们世界上穷国与 富国的各个方面的差别都适用。所以,当我们对于Internet的新的可能性和新的发展欣喜 若狂的时候,我们不应当忘记,在世界上还有一些地方,连最基本的技术设施都还 没有。

 从而,我们看到有一个裂痕,它存在于技术上可能实现的东西和全球社区中部分地方事实上能 使用的东西之间。障碍在于技术上的基础结构、成本、能力和官僚主义等,特别反映在 长途通讯的问题上。我们可以比较一下70年代在部分非洲国家中发展移动图书馆服 务的一些尝试。其中有些尝试明显失败了,其原因是人们没有考虑到道路普遍太差。 (附注:信息高速公路使人们联想到道路系统,在大多数情况下,这样的联想 是十分恰当的!)

 此外,在大多数非洲国家,长途通讯设备的进口和使用在很大程度上由国家控制。 政治因素通常比经济效率和信息流动更为重要。

 网络的新入门者必须接受美国技术和英语。但对于世界上大部分人而言,甚至键盘 上的字母都是十分陌生的。世界上大部分人都不能使用其母语来进行计算机通讯, 特别是其语言采用非罗马字母者更是如此。但是,人类所知的几乎所有文字和字母 很快就可以用计算机来表示。由Unicode小组和国际标准化组织(ISO)联合起草的一种标准即将出版。 该标准提出了一种一致的和简洁的方法,用代码在计算机文件中表示几十种文字, 例如班加拉字(孟加拉文)、天城书(梵文和印地文)、大部分汉字、日本字和朝 鲜字。我曾在一篇文章中读到,尽管美国有几百万的Internet用户,但是光日本就 有3,900条链路(日本毕竟是技术上的发达国家)。如果字体的设计能使之显示 汉字,那么最主要的技术问题就变成使用户程序能显示和编辑文本了。

 

技术障碍

 

当你阅读关于信息高速公路和Internet等的文章时,你似乎会感到,未来已经到来, 我们在工作场所和在家里都有计算机了。是的,这对于我们有些人而言可能是对的, 但它肯定不是世界上大多数人的现实。例如,非洲就是一个突出的例子。据我所知, 非洲在1993年只有埃及和南非这两个国家有Internet的连接点。其它地方都没有直 接连接,有些地方可能通过电话线与其它国家的节点相连,但是这种连接是有局限 性的。如果没有永久的连接点,可以将信息储存起来,再将它们成批地传送至其它 系统。例如,埃及有78,000个用户公用一条链路,其频带宽度为9,600比特/秒, 这在美国连业余爱好者也是不会满足的。而且,非洲的长途通讯基础设施也不十分可 靠。还有数据表明,那里的电话普及率还不到人口的0.1%。东欧也有一些问题,那 里由于缺少长途通讯的现代化,难以提供具有必要速度和质量的线路(很难找到高 于9,600比特/秒的线路)。有线和无线公司(Cable Wireless)等长途通讯巨人 正在考虑一些宏伟的计划,为世界上网络连接条件差的地方铺设电缆,以实现 每秒64千比特(达每秒1000个单词)的通讯。改进了的卫星链路很快就会促进这些 努力。从地球上任何一点通过卫星以每秒64千比特的速度与任何工业化国家的电话 系统连接所需的费用应为每分钟3美元。目前从英国到津巴布韦的标准价通话的 费用为每分种1.12英镑,但要求数据容量不能超过每秒20个单词。所以,我们可以 看到,改进信息存取的关键在于改进一般的长途通讯链路。

 此外,研究表明,非洲国家之间的电话通讯中有90%是通过非洲以外国家(大部分 为前殖民地国家)进行的,因为这些国家之间的通讯连接很不可靠。因此,技术条 件造成的边界是建造网络的主要障碍。很明显,人们需要有一些信息传递的有效方 法。必须建设更多的国家性网络节点。这样的国家性节点必须具有用可接受标准协 议的网络,使之能很容易地向Internet标准输出。直到目前为止,还未出现供非洲 内部数据库检索用的硬件和软件。过去在非洲的实验表明,技术水平、用户的数量 和分布以及基础设施等问题,都给昂贵系统的安装带来了困难。例如,一个基于 UNIX的节点要求有一大批用户作为基础,而且运行成本十分昂贵,尽管它明显是解 决Internet连接的最佳办法。

 UUCPUnix to Unix Copy Program - UnixUnix的拷贝计划)基于Unix机器(它 事实上是Unix的电子邮政系统),它可以升级至完全的Internet连接。南非正在其 邻国支持UUCP(而且还在计划建立地区的Internet机构)。其它非洲国家依赖于 Fidonet,这是一个以个人计算机为基础的公告牌网络。它较便宜,而且可能更稳 定,但却与Internet不兼容。正如今年6月在Internet学会为技术新兴国家而 举办的一次培训班上一位非洲代表所说的那样,非洲的每一个Fido节点都是非洲 这条破船上的一颗钉子。一旦拥有了Fido,要把用户移到Internet上去,是一项巨大的工程。 可是其它人又发现,Fido网络是最经济的办法。

 

培训

 

对于网络运行而言,培训工作是十分重要的。我们回头看一下:许多Internet用 户有了多年的计算机使用经验,不少用户是在计算机的环境下成长起来的。但是在 发展中国家,情况却不如此。培训的重要性不仅在于网络本身的安装和维护,而且还在 于计算机和数据库使用的培训。正如我在前面所提到的,Internet学会最近为技 术新兴国家组织了一次培训班,参加者包括70个国家的162个代表。其目的在于 培养一批当地的骨干,能在他们自己的国家里安装和运行Internet链路。

 到现在为止,我只是对Internet作了一般的讨论,而没有专门讨论图书馆。但是我 可以肯定,如果Internet成为真正的全球网络,在较不发达国家中的图书馆会通过 使用Internet而大大受益。

 

Internet和文献传递

 

对于图书馆而言,Internet提供了一种可以用较少的花费存取大量图书馆目录和联 机服务的途径。如果人们要查找资料的存放地点,或者获取取代印刷本图书的电子形式的文章或 信息,这是一种独一无二的工具。对于作为印刷本图书的提供者和存放地 的图书馆而言,电子报告的增加将会对其产生影响。我们可以很快地获取信息,好 象它们实际在我们自己的馆藏中(在书架上)一样。它会影响我们对空间的需求。 我们将可以按需要进行印刷,而不是常备不患。当然,还有许多问题,涉及版 权和电子储存的全文信息。

 电子信息的存取应当以订购为基础还是以事务为基础呢?迄今为止,我们已经看到,图 书馆用户较多使用基于订购的信息,而不是基于事务或时间的信息。如果计时器在 工作,你会十分小心地注意成本。用伦敦金氏学院(King’s College)德里克·( Derek Law)的话来说,我确信订购服务所带来的利益——我有充分的根据可以说 明,如果你按事务收费,你就会脱离学术用户。根据我在图书馆工作的经验,如果 按时间收费,用户就寥寥无几;而按每年订购收费的联机英国书目信息和数据系统, 每天则有3,000多次查寻。他的这些话是针对英国物理学界电子期刊的可行性而发表的。

 实际使用表明,在电子文献传递领域中,Internet链路目前最适合于用批传递的服 务,例如研究图书馆集团有限公司(Research Libraries Group Inc.)Ariel。它 在Internet上提供快速的、低成本的、高质量的文献传递。文献经过扫描,成为计 算机文件,文件再经过压缩,通过Internet传送。接收图书馆应当有适当的解 压缩软件,并能通过激光打印机打印出来。当然,这需要有相应的设备,还需为 传递的文章付费。提供类似服务的还有文章快递国际有限公司(Article Express International Inc.)。同样,你也需要有检索文献的专用软件。每一页按文件 传递协议(ftp)作为一个文件来传递。

 据我所知,英国有一所大学正在与英国国家图书馆文献传递中心(BLDSC)合作,进行一项关于 按需扫描文章电子传递的试验。传递请求通过Janet发送,文献的图象通过X.400 2小时内传递过来。这是该大学图书馆的政策之一,以减少订购量,提供所需文章 的快速传递。

 法国科技情报研究所(INIST - Institut de l’Informations Scientifique et Technique)同样提供了一种文献传递服务。在总计27,000种连续性出版物中,人们 选出了1,800种用于这种服务。他们有一个承包者,负责扫描和传递这些连续性出 版物中的文章。这些文章扫描后被拷贝在一种WORM型的双面数字光盘上,按需要 通过国际电话电报咨询委员会(CCITT)第四组或第三组的长途通讯公共网络或通过NUMERIS这一法国 综合服务数字网络(ISDN)进行传递。其数据清晰度为每英寸300点。

 如果你想将扫描的图象按页清楚地打印出来,那么你必须有一台高速度和高密度的 打印机(至少每英寸600点),其效果比传真要好。但即使这样,人们有时还是可能会 通过网络订购,然后通过传真机接收文章(例如UnCover的服务)。至少,在其价格便宜 而且打印质量不重要时是这样。当然,还有可能通过邮政(普通的邮政)来传递。

 图形占很多储存空间,不能象字符型的文献那样进行检索。它们还要求用比文本文 件更先进的打印设备。因此,未来的电子文献传递很可能更多是在网络上由出版社 提供的字符型的文献。迄今为止,印刷出版物的出版社一直不愿意在这个方向上走 得太快。

 有些新闻通讯已提供电子传递,作为订购包的一个部分。在这种情况下,你所付的钱中 还包括了版权,可以储存信息,进行终端存取,并拥有检索软件。当然,有时费用 很高。在该新闻通讯出版的当天早晨,你就可以通过Internet获得它,而不必再等到邮 局送来。如果你需要马上知道正在发生的事情,而其它人都已经有了电子版,那么 你就不得不拥有它。对于每一种新闻通讯,需要有特定的软件。我想,如果目前这 些服务要进一步扩大,这可能是经济因素以外的其它障碍之一。

 我们还应当认识到,许多研究结果不久就会只以电子的形式出版,而根本不形成印 刷本的出版物。所以,即使第三世界的图书馆或研究机构能订购大量的期刊,他 们还是得不到发达国家研究人员所具有的同样的工作条件。电子出版业的发展使得 有些信息除了电子形式以外不以其它的形式出版,这是在世界上目前尚未与 Internet相连接的地方迫切需要发展其应用的主要原因之一。而且,这可能最终是 一种较便宜和较迅速的获得信息的方式,以取代在一个领域中订购大量期刊的做法。

 正如我在前面的引言中所说的那样,我们还要走很长一段路,才能达到真正的全球网络和全球存取 。有些人会说,在第三世界面临的诸如扫盲、一般文献提供等众多问题 的情况下,我们为什么还要侈谈信息高速公路呢?我不同意这样的观点,也不认为 那些问题在这里更重要,原因我早已说明。这些问题互相关联,而不是互相排斥的。

 我想从另一个问题谈起,谈谈在使较不发达国家成为信息社会一个部分的过程中大 家会感兴趣的一个项目。

 

收费

 

今天的Internet是一个提供检索大量图书馆目录和其它联机服务的便宜的途径。低 成本的原因在于,Internet在建立时就是一种政府资助的学术网络,而且如此存在 了很长一段时间。我们今天可以看到的趋势是,Internet的用户中一半是商业性 的,亦即是公司和其它商业机构。这使人们产生忧虑,担心Internet会私有化。 Internet的有些部分已经私有化了,网络上的一些服务是私有/专用的,要收 取费用。但是,其大部分仍然是政府资助的。

 商业用户必须通过商业链路来连接,这些链路称为网络服务提供者。然而,对 于某些商业用户而言,问题在于网络的安全性较差,起码当他们将Internet连接自己公司 的网络而不是作为独立的个人计算机运行时情况是这样。如果这个问题能够解决的 话(确实有一些办法,一些网络服务提供者也在努力进行尝试),商业用户的数量 还会大大增加。随着商业公司快速地连接Internet,以此作常规使用或用Internet作 为其自己的全球网络(在其不同的办公地点之间通讯),Internet必须部分地 私有化。但是,网络上已有的和将会有的资源甚至在将来也会是免费的,亦即 用户只需支付连接费用和长途通讯费用。这一直是Internet的基础;如果改变了这一点, 我们认为Internet就不复存在,而会成为别的什么东西。所以,付出即有所得这 一原则是十分重要的。正如伯克利(Berkeley)CPSR(Computer Professionals for Social Responsibility - 负有社会责任的计算机专业人员)在一篇文章中所 指出的那样:人类的知识是通过历史聚集起来的社会财富。它不属于某个人、某 个公司或国家。作为公共财产,人人都应当有获取的权利Internet的狂热提倡 者霍华德·莱茵戈尔德(Howard Rheingold)认为,这一自由面临着三大威胁:

 

 对传递信息手段的加强了的拥有;

 ● 对使消费者能控制信号进出之匣子的垄断性控制;

 ● 政府部门或私营部门的检查。

 

你也许同意他的观点,也许不同意,但是这些方面明确强调了这种多对多媒介 的民主化潜力。

 然而,在今后的几年内,走上高速公路的最大的用户集团将仍然是商业用户。高速 公路会成为收费公路吗?尽管电子存储器的价格每两年下降一次,但是计算机储存 仍然要比纸张和墨水要贵很多倍。想要以电子方式传递信息的公司必须收取费用, 而这些费用必须包括成本和利润。不过,有些信息仍然是免费的或十分便宜的。你仍然 可以在公路上乘坐公共汽车,而Internet就是高速公路上的公共汽车。如果你属于 学术界,并且不依赖于商业网络,就起码可以做到这样。

 

IFLA的发展中国家馆际互借和文献提供项目

 

文献提供和馆际互借常务委员会正在考虑一个项目,以改进较不发达国家中馆际互 借和文献提供的现状。该项目侧重于这一问题的技术、财务和职业等方面。

 

地区可获性

 

对于任何使用联机目录来寻找并订购资料的人而言,都有一个众所周知的“陷阱”: 如果它不在数据库中,它就不存在。这当然不是事实。在馆际互借工作中,有一个 既定的准则(起码在过去是这样),亦即在就近的“丛林”中寻找你所需要的东西。如 果你找到了它,最简单、最便宜、最快的办法就是到隔壁的图书馆去借。当然,这 一情况可能会随电子传递而变化(至少当涉及速度和方便时是这样),但是这对于 许多馆际互借活动仍然是适用的。然而,如果你的邻近图书馆的目录没有被自动化 怎么办?如果已经自动化,它不对外开放怎么办?在工业化的国家中,许多 馆藏也存在这样的问题。建立联合目录有一定的作用。但是如果没有联合目录怎么办?非洲的 信息服务中心合作编纂馆藏联合目录者寥寥无几。在许多国家中,国家书目的发展 情况也很差。因此,非洲的图书馆员和信息专家正在努力克服巨大的差距,并面临发达 国家早已克服了的问题。问题的解决还应当包括地方和地区,我们不应该盲目地盯 着全球信息资源的存取。同样重要的事情还包括通过联网促进地区可获性。

 

项目的目的

 

本项目的最终目的是寻找一种方法,以建立工业化国家和较不发达国家之间的国际 性文献传递系统。在一些非洲国家中的试验表明,这一项目包括三个方面:

 

从而,这一项目想要证明:在提高图书馆员工的能力和改进电子连接方面作出的努 力,将大大改进出版物的国际共享。如果这个办法成功的话,那么世界其它地区 就可以采纳。

 项目具体分为如下部分:

 

电子网络连接

 

项目将试图建立并部分资助非洲图书馆之间以及非洲图书馆和其它国家之间的网络 链路。项目还将试图与目前已经实施的和正在进行中的有关一般网络链路的项目 (例如Internet)联系起来。目前有一些项目是由斯堪的纳维亚政府开发资助组织 发起的,我们的项目要获得与这些资源的合作协议和资助。丹麦国际开发援助局 (DANIDA - Danish International Development Assistance)正在实施乌干达马卡 雷尔大学(Makarere University)的一个很有前景的项目,该项目如果能与我们的 项目相连接,就可以支持我们的项目。他们将派一位计算机专家去乌干达,考察涉 及在马卡雷尔大学与各文献传递中心进行Internet连接的的一些具体问题和经济问 题。

 建立连接点的方式有许多种,开始并不一定要有一个国家性的节点。例如,可以用 x.25链路与斯堪的纳维亚国家的计算机相连。这个办法不是最佳的,但是开始它是 最便宜的。安装UNIX机器的费用相当高,而且为获得成本效益还需有一定数量的用 户作为基础。

 

图书馆员工的能力

 

作为项目的一个部分,将举办并资助一些培训班,在一些图书馆中,提高从事馆际 互借和文献传递工作的图书馆员工的技能。这些培训班将由IFLA国际互借办公室来 管理。他们已经具有了举办这种培训班的经验。这些培训班将在图书馆中实地举行, 除了有非洲的教员以外,还有IFLA办公室和文献中心的人员充当教员。参加者被假 设为今后的培训人员。这样的培训可以建立欧洲(或其它地方)和非洲图书馆员工 的联系,从而今后除了电子网络以外还会有一个人际网络。

 

一揽子协议

 

对于发展中国家来说,工业化国家中的文献提供者和图书馆的价格水平一般是太高 了。本项目试图进行一些谈判,以获得批量传递的折扣。这些谈判可以与付款凭单 制相联系。项目的这一部分目前商未成型,但是很明显,这些谈判必须有相关图书 馆当局以及国家图书馆馆长大会(CDNL)的合作。

 

结论

 

我们的项目看起来很宏大,要走很长的路。不管怎样,我们认为,只要通过非洲的 试验项目得到的一定的经验,我们就可以将其方法用于其它地方,并从长远来看使人人 都能平等地共享全世界的资源。我们知道,不可能一下子解决所有问题。但是我们 还是要努力作出一个好的开端,以摸清前进的方向。

 目前,仍然有一些障碍需要我们去面对,去克服;它们涉及经济、技术和政治等方面。 经济因素明显是最根本的。技术障碍经常是经济障碍的结果。在技术障碍中,与长 途通讯和计算机设备相比较,语言的障碍经常被人们所忽视。 此外, 障碍还包括接 受使用技术的教育和培训的机会, 这种障碍不仅出现在较不发达国家, 而且还出现在工 业化国家的某些地方。


《国际图书馆协会联合会第60届大会论文选译》,书目文献出版社,1996年,第61-67页

转主页 / Back to HomePage